Descrizione
Segnala l'articoloQuesto prodotto adotta gli standard operativi per la RCP del 2015.
I suoi moduli principali includono un manichino e un monitor per la RCP. Può essere utilizzato per l'addestramento e la valutazione della RCP, con funzioni di stampa e visualizzazione integrate. È adatto per l'addestramento alla RCP presso enti di formazione pubblici, ospedali, facoltà di medicina, scuole di medicina e sedi della Croce Rossa.
Standard di conformità:
Linee guida internazionali 2015 dell'American Heart Association (AHA) per la rianimazione cardiopolmonare (RCP) e l'assistenza cardiovascolare di emergenza (ECC).
Panoramica delle funzioni:
Apertura standard simulata delle vie aeree
Compressioni toraciche manuali:
Visualizzazione dinamica della barra luminosa per la profondità di compressione:
Profondità corretta (5–6 cm): barra luminosa verde.
Troppo superficiale (<5 cm): barra luminosa gialla.
Troppo profonda (>6 cm): barra luminosa rossa.
La luce dinamica in movimento fornisce un feedback in tempo reale sulla profondità delle compressioni durante la RCP.
Display del contatore digitale: registra i conteggi corretti e errati delle compressioni (forza eccessiva, forza insufficiente o posizionamento errato delle mani).
Istruzioni vocali: guida vocale in cinese che indica la causa specifica delle compressioni errate per una correzione immediata.
Ventilazione bocca a bocca manuale:
Barra luminosa dinamica per il volume corrente:
Volume corretto (500/600 ml – 1000 ml): barra luminosa verde.
Troppo poco o troppo: barra luminosa gialla o rossa.
La luce dinamica in movimento fornisce un feedback in tempo reale sul volume corrente.
Display del contatore digitale: registra i conteggi delle ventilazioni corretti e non corretti (volume eccessivo, volume insufficiente o tecnica errata).
Istruzioni vocali: guida vocale in cinese che indica la causa specifica della ventilazione non corretta per una correzione immediata.
Rapporto compressione/ventilazione: 30:2 (operazione con una o due persone).
Ciclo operativo: 30 compressioni seguite da 2 ventilazioni, ripetute per cinque cicli.
Frequenza di compressione: almeno 100 al minuto (standard internazionale).
Modalità operative: formazione, esame e valutazione personalizzata.
Tempistica: Misura in secondi.
Impostazioni lingua: volume regolabile dei messaggi vocali o opzione per disabilitarli.
Stampa dei punteggi: stampa termica per ricevute lunghe o corte dei risultati dei test.
Controllo della risposta della pupilla: simulazione della dilatazione e costrizione dinamica della pupilla prima e dopo la valutazione.
Controllo del polso carotideo: polso carotideo simulato durante le compressioni e dopo la valutazione.
Caratteristiche del materiale:
la pelle del viso, del collo, del torace e i capelli sono realizzati in gomma mista di elastomero termoplastico importato, stampata con stampi in acciaio inossidabile mediante stampaggio a iniezione ad alta temperatura. Ciò garantisce punti di riferimento anatomici accurati, tocco realistico, tono della pelle uniforme, aspetto realistico, durata, resistenza alla deformazione dopo la disinfezione e la pulizia e facilità di smontaggio e sostituzione. La qualità del materiale soddisfa gli standard internazionali.
Accessori standard:
Manichino per RCP a corpo intero – 1 set
Monitor LCD – 1 unità
Custodia rigida in plastica deluxe realizzata a mano – 1 unità
Tappetino operatorio per RCP – 1 pezzo
Mascherine protettive (50 pezzi/scatola) – 1 scatola
Dispositivo per sacco polmonare sostituibile – 4 set
Pelle del viso sostituibile – 1 pezzo
Carta per stampante termica – 2 rotoli
CD delle linee guida operative internazionali 2015 – 1 disco
Manuale utente, scheda di garanzia e certificato – 1 set
Manutenzione del manichino:
Dopo l'uso, disinfettare il manichino (viso, bocca/naso, torace, tubi respiratori, valvole di aspirazione) con una soluzione detergente.
Se il sacco polmonare è danneggiato, sostituirlo aprendo la pelle del torace, rimuovendo il cappuccio ungueale che collega la pelle del cuscinetto e l'asta del sensore, staccando il cuscinetto e scollegando il tubo corrugato dal connettore a tre vie. Installare un nuovo sacco polmonare e rimontarlo.
Conservare il manichino e il monitor in un luogo ventilato e asciutto. Evitare l'umidità e la luce solare diretta per prolungarne la durata.
Utilizzare una tensione stabile durante il funzionamento.
Precauzioni:
Durante la ventilazione bocca a bocca, utilizzare sempre una mascherina monouso (una per persona) per prevenire le infezioni crociate.
Mantenere le mani pulite; le donne dovrebbero rimuovere il rossetto per evitare di macchiare la pelle del viso o del petto. Non marcare con penne a sfera o altre penne colorate.
Mantenere il corretto rapporto di compressione. Una pressione casuale può causare problemi al programma. In caso di malfunzionamento, spegnere il monitor e riavviarlo per evitare danni.









