Description
Denuncie o ItemEste produto adota os padrões de operação de RCP de 2015.
Seus módulos principais incluem um manequim e um monitor de RCP. Pode ser usado para treinamento e avaliação de RCP, com funções integradas de impressão e exibição. É adequado para treinamento de RCP em organizações públicas de treinamento, hospitais, faculdades de medicina, escolas de saúde e filiais da Cruz Vermelha.
Padrão de conformidade:
Diretrizes internacionais de 2015 da American Heart Association (AHA) para ressuscitação cardiopulmonar (RCP) e atendimento cardiovascular de emergência (ACE).
Visão geral da função:
Abertura simulada das vias aéreas padrão
Compressões torácicas manuais:
Exibição de luz de barra dinâmica para profundidade de compressão:
Profundidade correta (5–6 cm): barra de luz verde.
Muito raso (<5 cm): barra de luz amarela.
Muito profundo (>6 cm): barra de luz vermelha.
A luz móvel dinâmica fornece feedback da profundidade da compressão de RCP em tempo real.
Visor do contador digital: Registra contagens de compressão corretas e incorretas (força excessiva, força insuficiente ou posicionamento incorreto das mãos).
Avisos de voz: orientação de voz em chinês indicando a causa específica de compressões incorretas para correção imediata.
Ventilação boca-a-boca manual:
Exibição de luz de barra dinâmica para volume corrente:
Volume correto (500/600 ml – 1000 ml): barra de luz verde.
Muito pouco ou muito: barra de luz amarela ou vermelha.
A luz dinâmica móvel fornece feedback do volume corrente em tempo real.
Visor do contador digital: Registra contagens de ventilação corretas e incorretas (volume excessivo, volume insuficiente ou técnica incorreta).
Avisos de voz: orientação de voz em chinês indicando a causa específica da ventilação incorreta para correção imediata.
Relação compressão-ventilação: 30:2 (operação por uma ou duas pessoas).
Ciclo de operação: 30 compressões seguidas de 2 ventilações, repetidas por cinco ciclos.
Taxa de compressão: Pelo menos 100 por minuto (padrão internacional).
Modos de operação: treinamento, exame e avaliação personalizada.
Tempo: Medidas em segundos.
Configurações de idioma: volume ajustável do prompt de voz ou opção para desativar os prompts.
Impressão de pontuação: Impressão térmica para comprovantes de resultados de testes longos ou curtos.
Verificação da resposta da pupila: dilatação e constrição dinâmicas simuladas da pupila antes e depois da avaliação.
Verificação do pulso carotídeo: pulso carotídeo simulado durante compressões e após avaliação.
Características do material:
A pele do rosto, pescoço, peito e pelos são feitos de borracha misturada com elastômero termoplástico importado, moldada com matrizes de aço inoxidável por injeção de alta temperatura. Isso garante marcos anatômicos precisos, toque realista, tom de pele uniforme, aparência realista, durabilidade, resistência à deformação após desinfecção e limpeza e fácil desmontagem e substituição. A qualidade do material atende aos padrões internacionais.
Acessórios padrão:
Manequim de RCP de corpo inteiro – 1 conjunto
Monitor LCD – 1 unidade
Estojo de plástico rígido de luxo puxado à mão – 1 unidade
Tapete para operação de RCP – 1 peça
Máscaras de barreira facial (50 unidades/caixa) – 1 caixa
Dispositivo de bolsa pulmonar substituível – 4 conjuntos
Pele facial substituível – 1 peça
Papel para impressora térmica – 2 rolos
CD de Diretrizes de Operações Internacionais de 2015 – 1 disco
Manual do usuário, cartão de garantia e certificado – 1 conjunto
Manutenção de manequim:
Após o uso, desinfete o manequim (rosto, boca/nariz, tórax, tubos respiratórios, válvulas de admissão) com uma solução de limpeza.
Se a bolsa pulmonar estiver danificada, substitua-a abrindo a pele do tórax, removendo a tampa do prego que conecta a pele da almofada e a haste do sensor, destacando a almofada e desconectando o tubo corrugado do conector de três vias. Instale uma nova bolsa pulmonar e remonte.
Armazene o manequim e o monitor em local ventilado e seco. Evite umidade e luz solar direta para prolongar sua vida útil.
Utilize uma voltagem estável durante a operação.
Precauções:
Durante a ventilação boca-a-boca, use sempre uma máscara de barreira descartável (uma por pessoa) para evitar infecção cruzada.
Mantenha as mãos limpas; mulheres devem remover o batom para evitar manchas no rosto ou no peito. Não faça marcações com canetas esferográficas ou outras canetas coloridas.
Mantenha a taxa de compressão correta. Pressionar aleatoriamente pode causar problemas no programa. Se ocorrer algum problema, desligue o monitor e reinicie-o para evitar danos.









